ישו או ישוע?

“נוצרי” נמצא ב”ברית החדשה” (מתי ב’ 23) ואשר לשם “ישו”, בנוסח הארמי של “הברית החדשה”, בן כ-1600 שנים לפחות, אין ניקוד לאות ע ולא ביטאו אותה בתנועת פתח. יש אסמכתא לכך שכבר בימי הבית השני נחלשה בגליל הגיית האותיות הגרוניות”. [יוסף עצמון \ יד לאחים]

ראשית, הכינוי “נוצרי” מתייחס למקום המגורים של הוריו של ישוע – נצרת. אין הכוונה להשתייכותו הדתית של ישוע (“נצרות”), שהרי הדת הנוצרית לא הייתה קיימת בכלל דאז (אלא קמה באופן רשמי מאות שנים אחרי זמנו של ישוע). גם אנו כיום משתמשים בכינויים דומים: “ירושלמי”, “תל אביבי”, “חיפאי" וכו’.

לגבי “החלשות האותיות הגרוניות”, נכון, אבל זה לא מסביר את השינוי בכתיבת שמו, ובכל מקרה – זה לא מעלים את האות. אלא בסך הכל אומר שבמקום “ישוע” השם בוטא “ישוה” (צליל ה”ע” הפך ל”ה” מאחר שכבר לא הגיע מהגרון). עובדה שאפילו הרמב”ם כתב את שמו “ישוע”, ולא “ישו”, כמו גם שם טוב בן יוסף אבן פלקירה.

מתוך כתביו של שם טוב בן יוסף אבן פלקירה (1225–1295)
אולי גם יעניין אותך: