האם הברית החדשה ממציאה פסוקים בתנ”ך? תגובה לרב עשור

הרב דניאל עשור בטוח כי מצא סתירה בברית החדשה בהתבסס על פסוק כ”ג במתי פרק ב’: “הוּא בָּא וְיָשַׁב בְּעִיר הַנִקְרֵאת נָצְרַת, לְמַעַן יִתְקַיֵּם הַנֶּאֱמָר עַל-פִּי הַנְּבִיאִים כִּי נָצְרִי יִקָּרֵא לוֹ”
הרב דניאל עשור (על פתחה של רומי, עמוד 356) על הפסוק הנ”ל אומר את הדברים הבאים:

  1.  “מדוע לא אמר מתי איזה נביא אמר זאת”
  2. “האם יש פסוק כזה בנביאים?”
  3. “התשובה היא שאין פסוק בכל התנ”ך, ואין נביא כזה בעם ישראל לדורותיו.”

תשובה

שימו לב שמתי לא מצטט, אין שימוש ב”מרכאות”. מתי גם לא טוען שהוא מצטט במקרה זה (הרב דניאל עשור דוחף לו מילים לפה). מתי, כשהוא כן מצטט מתוך ספר ספציפי מסויים בתנ”ך, הוא לרוב מתחיל ואומר:

“זֶה אֵרַע לְמַעַן יִתְקַיֵּם מַה שֶּׁדִּבֵּר אֲדֹנָי בְּפִי הַנָּבִיא…” או “לְמַעַן יִתְקַיֵּם הַנֶּאֱמָר בְּפִי יְשַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא…” או “לְמַעַן יִתְקַיֵּם מַה שֶּׁנֶּאֱמַר בְּפִי הַנָּבִיא…” כפי שבוודאי שמתם לב, מתי אומר “עַל-פִּי הַנְּבִיאִים” (ברבים), ולא “הנביא”. זאת מאחר שמתי לא מצטט פסוק אלא מדבר על מוטיב מרכזי, תמה, שרץ בפי הנביאים.

לדוגמא:

ישעיהו י”א:א: “וְיָצָא חֹטֶר מִגֵּזַע יִשָׁי וְנֵצֶר מִשָּׁרָשָׁיו יִפְרֶה”
ירמיהו ל”ב:ה: “כִּי יֶשׁ-יוֹם קָרְאוּ נֹצְרִים בְּהַר אֶפְרָיִם קוּמוּ וְנַעֲלֶה צִיּוֹן אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ”
ישעיהו מ”ט:ו: “וַיֹּאמֶר נָקֵל מִהְיוֹתְךָ לִי עֶבֶד לְהָקִים אֶת-שִׁבְטֵי יַעֲקֹב וּנְצוּרֵי יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב וּנְתַתִּיךָ לְאוֹר גּוֹיִם לִהְיוֹת יְשׁוּעָתִי עַד-קְצֵה הָאָרֶץ”.

אם נרצה לרדת לעומק יותר, אז המילה “נצר” במקרא פירושה “שורש” או “צמח” (ראה הציטוט שהבאתי מישעיהו י”א:א – גם התלמוד כינה את המשיח באותו האופן), הכינויים האלה הינם חלק מאותו מוטיב מרכזי שמדבר עליו מתי, לדוגמא:

זכריה ג’:ח: “שְׁמַע-נָא יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל אַתָּה וְרֵעֶיךָ הַיֹּשְׁבִים לְפָנֶיךָ כִּי-אַנְשֵׁי מוֹפֵת הֵמָּה כִּי-הִנְנִי מֵבִיא אֶת-עַבְדִּי צֶמַח”
ירמיהו ל”ג:ט”ו: “בַּיָּמִים הָהֵם וּבָעֵת הַהִיא אַצְמִיחַ לְדָוִד צֶמַח צְדָקָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ”

עכשיו, הבה נבדוק מי באמת ממציא פסוקים שאינם באמת קיימים. ראו את ציטוטו של הרב דניאל עשור בעמוד 267 שבספרו “על פתחה של רומי”, מהבשורה על פי מתי פרק ט”ו פסוק י”א:

הפסוק המקורי בברית החדשה: “לֹא הַנִּכְנָס אֶל הַפֶּה מְטַמֵּא אֶת הָאָדָם, אֶלָּא הַיּוֹצֵא מִן הַפֶּה — זֶה מְטַמֵּא אֶת הָאָדָם” (מתי ט”ו י”א) הציטוט ה”מדוייק” של הרב עשור בספרו: “התורה אומרת שלא תאכלו חזיר ואני אומר לא כל הבא אל הפה מטמא” (על פתחה של רומי, עמוד 267)

הרב עשור, בכוונה ובזדון, הוסיף לציטוט מילים שישוע לא אמר, ובהן את המילה “חזיר”.

 

אולי גם יעניין אותך: